首页 资讯 正文

炙炉?支炉!说几件听着耳生、见之不识的炊具

体育正文 185 0

炙炉?支炉!说几件听着耳生、见之不识的炊具

炙炉?支炉!说几件听着耳生、见之不识的炊具

有朋友读了前一篇写汤婆子的文章(wénzhāng)之后,希望(xīwàng)我接着写些老物件。难得有读者喜欢,于是有了这篇关于“支炉”的文章。

在长辛店老物件博物馆的(de)杂物货架上(shàng),扣(kòu)(kòu)着一口底部带有许多小孔的砂锅,标识牌上的名字是“支炉(zhīlú)”。这东西曾经在另一个老物件博物馆里见过,标识牌的名字是“炙炉”(下图)。我就(jiù)此询问过一些老资格的北京人,一致认为“支炉”是对的。旁边一位中年妇女好奇地问:“这东西是干吗用的?”我告诉她:“扣在炉子眼上,烙(lào)饼(bǐng)用的。”我小时候(xiǎoshíhòu),我们家就用这种支炉烙饼,烙出的饼来火候匀匀的,不过常烙的是棒子面(即玉米面)饼。用它烙过白面烙饼吗?我不记得了。把玉米面擀得薄薄的,再小心(xiǎoxīn)地放在支炉上,这也很要点技术呢,弄不好饼就碎了。我二舅妈技术最好,她烙出的棒子面饼薄得跟牛皮纸差不多,吃的时候要一小口一小口地“嗑”,香香的,脆脆的。(不知为什么(wèishénme),写到这儿我都想哭了!)

支炉(zhīlú)跟砂锅,都(dōu)是用河道里的细(xì)砂土烧制成的,成本低,价格也便宜。房山学者杨亦武先生告诉笔者,房山区韩村河乡重义村过去有专门烧制砂锅、支炉的窑,近些年才不烧了。支炉、砂锅都是易碎品,有句俗话说:“窗户纸不捅不透;砂锅不打一辈子不漏。”能长久(chángjiǔ)使用(shǐyòng)并将其保存至今的,一定是过日子心细的人家。

支炉旁边,有架木制的饸饹床子。这东西不新鲜(xīnxiān),可能(kěnéng)也没人考证过它的历史。发明它的人并(bìng)不简单:应用了杠杆原理(gànggǎnyuánlǐ)和活塞原理。西方人用这两个原理发明了复杂(fùzá)的机器(jīqì),而中国人用这两个原理来解决粗粮细作问题。要知道,用来压饸饹的,大多是玉米面(miàn)、荞麦面、杂豆面,这类杂粮粗面是不能用来做抻面的,因为粘合(zhānhé)度太低。所以,做压饸饹需要一种添加剂——榆皮面,不然的话,压出的饸饹条进锅就化成粥了。榆皮面,是用榆树皮与木质之间那层褐色的膜碾成的,食用绝对安全。

用木饸饹床子压饸饹,必须架(jià)在柴锅灶上,体单力薄的(de)煤球炉经不住它(tā)。那城市居民的粗粮细作用什么呢?用一种简易饸饹床子,铁皮质的,只有(yǒu)活塞没有杠杆。怎么“压”呢,用双手使劲“捏”,所以我(wǒ)们叫它“捏饹”。这东西也出现了老物件博物馆的展柜上。“捏饹”旁边,还有一个铁质的方形盘子,上下各有一条扁铁使之呈“中”字形,盘底(pándǐ)钻有许多小孔,盘里(lǐ)放着个“小锄头”——这是“攃(cā)饹床子”。用时,把它架在锅上,把和好(hǎo)的面团放在盘里,用“小锄头”来回碾压,挤出(jǐchū)的面条便从小孔中漏入锅里。我小时候,一家从山西搬来的邻居家有这东西。我猜这种炊具可能是山西人发明的。

如今,用各种粗粮杂面做的饸饹已成为稀罕饭食(fànshí)。这类略显笨拙的老式炊具,自然(zìrán)也该进博物馆了。(喜欢读我稿子的朋友(péngyǒu),请加关注,我后面还有两篇写老物件的。)

炙炉?支炉!说几件听着耳生、见之不识的炊具

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~